Characters remaining: 500/500
Translation

khuất tiết

Academic
Friendly

The Vietnamese word "khuất tiết" refers to the act of compromising one's integrity or moral principles. It's often used to describe situations where someone chooses to abandon their values or ethical standards for personal gain or to avoid conflict.

Usage Instructions:
  • "Khuất tiết" is typically used in a negative context, indicating a loss of honor or dignity.
  • It can be used to describe people, actions, or choices that reflect a lack of moral courage.
Example:
  • "Anh ấy đã khuất tiết khi chấp nhận làm sai trái để được thăng chức." (He compromised his integrity by agreeing to do wrong in order to get a promotion.)
Advanced Usage:
  • In literature or speeches, "khuất tiết" can be used to criticize societal behaviors or to reflect on personal dilemmas where one must choose between ethics and self-interest.
  • For example, one might say, "Sự khuất tiết trong xã hội ngày nay đang trở thành một vấn đề nghiêm trọng." (The compromise of integrity in today’s society is becoming a serious issue.)
Word Variants:
  • "Khuất" means to bend or yield.
  • "Tiết" can relate to principles or integrity.
  • Together, they combine to convey the idea of yielding one's principles.
Different Meanings:

While "khuất tiết" primarily refers to moral compromise, it can also imply a broader sense of yielding under pressure, not just in moral contexts but also in personal relationships or professional situations.

Synonyms:
  • "Thỏa hiệp" (to compromise) – although this can have a neutral connotation, it can also imply giving up something valuable.
  • "Nhượng bộ" (to yield) – often used in negotiations but can imply a loss of strong position or principles.
  1. () Give up one's uprightness

Comments and discussion on the word "khuất tiết"